简介
一艘名为“格罗莫夫号”的极地破(pò)冰(bīng)船突然遭遇一座移动(dòng)的冰山。剧烈的碰撞导致一位极(jí)地探险家跌入(rù)海中。为(wéi)了对落(luò)水者(zhě)施救(jiù),船体受到重(chóng)创。得知这(zhè)一情况(kuàng)的船(chuán)舶总(zǒng)部立刻向“格罗莫夫号”派去一(yī)位叫舍普琴科的(de)新船长。舍普琴科比起前船(chuán)长彼得罗夫更(gèng)有船长的威(wēi)严(yán),但他(tā)的(de)高压(yā)政(zhèng)策也引起了船员们的不(bú)满(mǎn)。令船员们(men)更(gèng)加感到绝望的是,“格罗莫(mò)夫号(hào)”被困在坚冰中(zhōng)不(bú)能动弹,只能等待总部的救援。在燃(rán)料(liào)即将耗(hào)尽之时,他们终于见到了曙光(guāng),摆脱困境。
播放源
下载源
大众点评
-
滑稽的配音破坏了体面(miàn)的视觉效果
《破冰船(chuán)》讲(jiǎng)述(shù)了一个故事,显然是基于1985年的真(zhēn)实(shí)事件,讲述了一(yī)艘苏联船只在等待救援的过程中陷入冰中,有被(bèi)冰山撞(zhuàng)到的危险,而由于(yú)苏联的官僚主(zhǔ)义,救援可(kě)能无法及(jí)时抵达。
这(zhè)部电影的最大亮点(diǎn)是视觉效果(guǒ):一些风景场景,无论是真实的还(hái)是CGI,都令人叹为观止。还有一部(bù)涉及两位(wèi)竞争对手(shǒu)队长的个人戏剧(jù),用来传达对苏联文(wén)化及其带来(lái)的各种低效和不公正的社会评论。
不幸的是,糟糕的配音让我退出了电影。从技术上讲,它是如此(cǐ)糟糕(gāo),以至于我们可以(yǐ)准确(què)地(dì)知道原(yuán)始声音何时被消音,以(yǐ)便我们(men)能够听到配音的声音(yīn)。当我(wǒ)第一次听(tīng)到它(tā)时,我对这种业余性大笑起来,这与电影(yǐng)的其他部分(fèn)形成了鲜明的对比。此外,影(yǐng)片中的一个孩子被电子失真的成人声音(yīn)配音,听起来很奇怪。
配音质量差得离谱,这让我(wǒ)很难评(píng)价这部电影的戏剧性(xìng)方面,因为(wéi)它一直让我无法(fǎ)理(lǐ)解(jiě)。这也让(ràng)我(wǒ)有理由怀疑翻译的质量。至(zhì)少整个故事(shì),将个(gè)人戏剧(jù)与社会文化评论交织在(zài)一起,是一个很好(hǎo)的(de)故事,这就是我所(suǒ)说(shuō)的。
这部(bù)电影主要面向(xiàng)海上戏剧爱(ài)好者和欣赏美丽冰雪景观的人,但无论怎样,如果你不(bú)懂俄(é)语,请观(guān)看字(zì)幕(mù)版。
-
搞笑英(yīng)语配音
我必须根据我(wǒ)的观(guān)看经验,而不(bú)是其他人所看到的,或头部。
你看(kàn),我(wǒ)用英语(yǔ)配音(yīn)看了很多这(zhè)部电影,这部电(diàn)影(yǐng)太(tài)糟糕了,让(ràng)我以为应(yīng)该是一部惊悚(sǒng)片变成(chéng)了一(yī)部喜剧(jù)。这(zhè)就是为什么我给它10颗(kē)星(xīng)中(zhōng)的(de)4颗星(xīng),因为它太(tài)糟糕(gāo)了,太搞笑了!甚至有一(yī)个孩子,显然,一个成年(nián)人在做孩子的声(shēng)音(yīn)。我很(hěn)惊讶这条狗也不说(shuō)话。
而且,我觉得翻译有(yǒu)点不太好,要(yào)么是(shì)编剧喝(hē)醉了。
哦,亲爱的。
哦(ò),非常非常亲(qīn)爱的?
-
一(yī)场与冰巨人的(de)伟大战斗(dòu)
我很少觉得(dé)俄罗斯电影令人愉快。这(zhè)是(shì)一个现实的、非常有趣的故事(shì),因(yīn)为被关在(zài)船里的人的生活总是一次(cì)伟(wěi)大的冒险。剧情(qíng)中(zhōng)的事件质量(liàng)也非(fēi)常出色。
-
相当糟(zāo)糕
这不仅仅是配音;对话很糟糕。尽(jìn)管剧本很糟糕(gāo),但不(bú)知怎的,剪辑更糟糕(gāo)。毫(háo)无悬(xuán)念。从(cóng)船上(shàng)的切口到岸上的切口没有连(lián)续(xù)性。时间转(zhuǎn)换(huàn)是随意拼凑起来的,所以你必(bì)须(xū)凭直觉(jiào)知(zhī)道,你(nǐ)只是提前了几周(zhōu)才提(tí)到它。CGI是可(kě)以接(jiē)受(shòu)的,电(diàn)影拍摄很好,故事情节在(zài)这个拍(pāi)摄项目的早期可能有一些(xiē)娱乐价值,但糟糕的(de)对话和业余(yú)的对话使这部电影几乎无法观看。
-
可怕的(de)
真的很穷,显(xiǎn)然俄(é)罗斯拍不出一(yī)部像样的电影(yǐng)。剧本糟(zāo)糕,表演完全失败。偶(ǒu)尔有一场冰上运动会很好,但那是(shì)它和(hé)那只(zhī)可怜的(de)狗。
-
配音不好,无法观看(kàn)
我对预告片(piàn)很感兴趣,所以我试着看了这个(gè)。但我得到(dào)了一个我听(tīng)过的最糟糕(gāo)的(de)配音版本,而不是(shì)原来的俄语对白和(hé)字幕。听起来像是同一个非演(yǎn)员在为所有角色配音。这绝对是荒谬的。我忍受不了超过3分钟。
-
一艘处于危险中(zhōng)的船和一名船(chuán)员在他们不信任的船长手下承受压力
一部俄(é)语(yǔ)电影(我看过(guò)英文配(pèi)音(yīn)版),有点基于1985年的(de)真实事件。在南极水域(yù),船遇到冰山(shān),当船陷入(rù)冰中时,船长被(bèi)替换。故事的其余(yú)部分是在(zài)越来越困难的条件和救援的不确定性下,船(chuán)员和(hé)指挥官之间的紧张关系(xì)。表演自始至终都很(hěn)好,即使有点草率的翻译,个人和他们对情况的反应也会(huì)产生(shēng)真正的情感投入(rù)。因(yīn)为它是基于历史事件,你大概知道结果(guǒ)如何,但你无法抗拒(jù)为船员们加油,希望他们都能活下来。有(yǒu)人称这是一篇宣传文章(zhāng),但我不(bú)同意,因为(wéi)它(tā)很难从一个好的角度展示(shì)苏联(lián)。我记不(bú)清船员们对官僚作风的负(fù)面评论,他们觉(jiào)得自己已经抛弃了他们。事实上(shàng),国家代表被描绘成(chéng)一个(gè)真正的(de)公司(sī)工具(似乎(hū)超(chāo)越(yuè)了国籍和政治),可能(néng)是电影中唯一真正的恶(è)棍。
-
波涛汹涌(yǒng)的
这个故事很有趣,但感觉波(bō)涛汹涌,语无伦(lún)次。我觉(jiào)得(dé)剪辑是个问题。最重要(yào)的(de)是,你正在看一部(bù)俄语电影(yǐng),配音时带着英语。尽管有这些(xiē),这部电影(yǐng)仍然很(hěn)吸引人。我不会称之(zhī)为拼(pīn)写。但它保持了你的兴(xìng)趣。Olga Filimonova非常漂亮。//布什(shí)瓦克家族,2021 10月1日(rì)。
-
体面(miàn)的电影
美国的dvd音频混音是拙劣的。我希望它有英文字幕的原始音频。他们把声音调(diào)小,用原始混(hún)音为英语(yǔ)配音,大部分动作和音乐(lè)都是静音的。
如果是原始音频,可能会更喜欢(huān)。
-
俄语(yǔ)Propoganda
唯一失踪的是一(yī)位名(míng)叫普京的年轻克格勃士兵(bīng)的(de)客(kè)串。
可怕的东西。